Keine exakte Übersetzung gefunden für البيع في الشوارع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch البيع في الشوارع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking, to attend these less conventional schools.
    وشجع ذلك المجتمعات المحلية على السماح للفتيات اللاتي عادة ما يكن منخرطات في الأعمال المنـزلية والبيع في الشوارع بحضور هذه المدارس غير التقليدية.
  • Combating them was not an easy task because they were easily transported across borders and could be sold in the street unnoticed.
    ومكافحة هذه المجموعة من المواد ليست مهمة يسيرة نظرا لسهولة نقلها عبر الحدود وإمكان بيعها في الشوارع دون أن يلاحظها أحد.
  • Therefore, children continue to be taken from their families and forced into house help and street vending, among other roles, with impunity.
    ولذلك، يتواصل أخذ الأطفال من أسرهم وإجبارهم على الخدمة في البيوت والبيع في الشوارع، من بين الأدوار الأخرى التي يُجبرون على أدائها، مع إفلات الجناة من العقاب.
  • Synthetic drugs, in particular the relative ease of manufacture of such drugs, allow individual trafficking organizations to control the whole process from manufacture to sale on the streets.
    والعقاقير الاصطناعية، خصوصا بما يتسم به صنعها من سهولة نسبية، تتيح لتنظيمات اتجار منفردة أن تتحكّم في كل مراحل العملية من الصنع الى البيع في الشوارع.
  • But in the globalized world of today, they are often pressed into the depths of degradation through systems of prostitution and trafficking or through engaging children in street vending and begging.
    إلا أن هذه المجتمعات غالبا ما تقع، في عالم اليوم المتسم بالعولمة، في أسفل درجات التدهور بسبب أنظمة البغاء والاتجار أو إشراك الأطفال في البيع في الشوارع والتسول.
  • Federal and state legislation addressed issues of child protection and the prohibition of practices inimical to the welfare of the child such as trafficking, early marriages, street hawking, child labour and the withdrawal of girls from school.
    وقالت إن التشريعات الاتحادية وتشريعات الولايات تناولت قضايا حماية الطفل ومنع الممارسات الضارة برفاه الطفل كالاتجار، والزواج المبكر، والبيع في الشوارع، وعمل الأطفال، وسحب البنات من المدارس.
  • For example, pornographic magazines and publications are displayed for sale in street stands.
    فمثلاً، تعرض المجلات والمنشورات الإباحية للبيع في أكشاك في الشوارع.
  • This is what keeps a brother from selling dope on the streets and robbing QuikStops for money.
    هذا الذي يَبقي أَخّى بعيد مِنْ بيع المخدرِات فى الشوارعِ ويَسْرقُ المالِ
  • At present, the majority of girls who do not have access to education are engaged in street peddling, while boys of the same age spend their childhood labouring in diamond mines.
    وتشتغل حاليا ًمعظم الفتيات اللاتي ليس لديهن سبيل للحصول على التعليم في بيع البضائع في الشوارع، بينما يقضي الفتيان الذين في سنهن طفولتهم في مناجم الماس.
  • Grey or informal economy, i.e. work without a work permit (street vending and reselling of goods in a situation of unregulated labour rights or unregistered work for private owners) have resulted in breaches of the right to work and employment provided for by law.
    والاقتصاد الخفي أو غير الرسمي، أي العمل بدون تصريح عمل (البيع في الشوارع وإعادة بيع سلع في حالة حقوق العمل غير المنظمة أو العمل غير المسجل للملاك الخاصين) تنتج عنه انتهاكات للحق الذي يوفره القانون فيما يتعلق بالعمل والتوظف.